Traži
Filters
Close

RJEČNIK LATINSKOGA I HRVATSKOGA MEDICINSKOGA NAZIVLJA

Loknarov Rječnik latinskoga i hrvatskoga medicinskoga nazivlja velik je rječnik već svojim opsegom, obuhvaća oko 20 000 natuknica, a opširan je i svojom obradom. Već bi bio dobitak da autor daje samo hrvatske istovrijednice latinskih naziva, ali on da...
Datum dostave: 3-5 dana
69,68€
33,00€

Loknarov Rječnik latinskoga i hrvatskoga medicinskoga nazivlja velik je rječnik već svojim opsegom, obuhvaća oko 20 000 natuknica, a opširan je i svojom obradom. Već bi bio dobitak da autor daje samo hrvatske istovrijednice latinskih naziva, ali on daje i kratka i jasna značenja većine pojmova. To je izrazita prednost toga rječnika jer sa značenjima on dobiva novu vrijednost. Tako dvojezični rječnik oblikuje u pravi terminološki rječnik. Osim toga on tomu daje i mnoga leksikonska objašnjenja. Time prelazi i karakter rječnika, ali opet ne tako da se raspline u podatcima, nego da ostane u rječničkim okvirima i da doda ono što je usko povezano s pojmom o kojemu je riječ. Promatrano s jezične strane hrvatskoga jezika, može se reći da je usvojio dobar jezični smjer, onaj po kojemu se teži da za svaki pojam u prvome redu nađe hrvatski naziv ili već potpuno usvojeni strani koji se može smatrati po tome hrvatskim. Postiže to tako da uzima već postojeći ili da postojeću riječ prilagodi medicinskom nazivlju ili da napravi novi u duhu hrvatske tvorbe. No nipošto nije puristički usmjeren jer pruža lepezu mogućnosti da svatko može napraviti izbor po svojim potrebama pa i po svojim sklonostima. Ujedno taj rječnik daje i osnovu za buduće normiranje hrvatskoga medicinskoga nazivlja (...) Iako imamo nekoliko medicinskih rječnika pretežno zastarjelih i terminološki nepotpuno obrađenih, što znači da Loknarov nipošto nije suvišan jer je našao svoje opravdano mjesto među njima svojim terminološkim pristupom, svojim obiljem, svojom iscrpnošću, i svojim ponudama u izboru dobrih hrvatskih mogućnosti. Zato se njegovo djelo može preporučiti kao koristan prilog našemu medicinskom nazivlju, a i našoj leksikografiji. Izvadak iz recenzije akademika Stjepana Babića

Autor/i: Vladimir Loknar

Loknarov Rječnik latinskoga i hrvatskoga medicinskoga nazivlja velik je rječnik već svojim opsegom, obuhvaća oko 20 000 natuknica, a opširan je i svojom obradom. Već bi bio dobitak da autor daje samo hrvatske istovrijednice latinskih naziva, ali on daje i kratka i jasna značenja većine pojmova. To je izrazita prednost toga rječnika jer sa značenjima on dobiva novu vrijednost. Tako dvojezični rječnik oblikuje u pravi terminološki rječnik. Osim toga on tomu daje i mnoga leksikonska objašnjenja. Time prelazi i karakter rječnika, ali opet ne tako da se raspline u podatcima, nego da ostane u rječničkim okvirima i da doda ono što je usko povezano s pojmom o kojemu je riječ. Promatrano s jezične strane hrvatskoga jezika, može se reći da je usvojio dobar jezični smjer, onaj po kojemu se teži da za svaki pojam u prvome redu nađe hrvatski naziv ili već potpuno usvojeni strani koji se može smatrati po tome hrvatskim. Postiže to tako da uzima već postojeći ili da postojeću riječ prilagodi medicinskom nazivlju ili da napravi novi u duhu hrvatske tvorbe. No nipošto nije puristički usmjeren jer pruža lepezu mogućnosti da svatko može napraviti izbor po svojim potrebama pa i po svojim sklonostima. Ujedno taj rječnik daje i osnovu za buduće normiranje hrvatskoga medicinskoga nazivlja (...) Iako imamo nekoliko medicinskih rječnika pretežno zastarjelih i terminološki nepotpuno obrađenih, što znači da Loknarov nipošto nije suvišan jer je našao svoje opravdano mjesto među njima svojim terminološkim pristupom, svojim obiljem, svojom iscrpnošću, i svojim ponudama u izboru dobrih hrvatskih mogućnosti. Zato se njegovo djelo može preporučiti kao koristan prilog našemu medicinskom nazivlju, a i našoj leksikografiji. Izvadak iz recenzije akademika Stjepana Babića

Autor/i: Vladimir Loknar

Podaci o proizvodu
autori Vladimir Loknar
ISBN 953-176-229-5
Opseg 952 str.
Težina 1800 g
Format 17 x 24 cm
Uvez tvrdi
Podaci o proizvodu
autori Vladimir Loknar
ISBN 953-176-229-5
Opseg 952 str.
Težina 1800 g
Format 17 x 24 cm
Uvez tvrdi
Uz ovaj proizvod kupci su kupili

LATINSKE I HRVATSKE MEDICINSKE IZREKE

Ovo je drugo izdanje poodavno rasprodane knjige Latinske medicinske izreke koja je sada dopunjena hrvatskim tekstovima, poslovicama i uzrečicama koje obuhvaćaju nemedicinska područja.
5,57€
5,02€

BIBLICAL MEDICINE

The Bible is the most translated and the most widely read book of all seasons. For some it is a literary work, but for some it is a chronicle of past times. For believers, whether Jews or Christians, the Bible is Gods massage to the people, through which one can understand the correlation between God and man, and the meaning of human existence.
19,51€
17,56€

KIRURŠKA PROPEDEUTIKA, 18. izdanje

Namjera je ove knjige usmjeriti i olakšati usvajanje umijeća uzimanja anamneze i otkrivanja kliničkih znakova. Kroz tekst čitatelj upoznaje sve uobičajene kliničke znakove, da bi ih potom mogao prepoznati u kliničkom okruženju.
48,78€
43,90€
Tečaj €/kn:   7,53450
top